Monaday -- Wahdaniyat
#1
April 13, 10:00 am
Monaday -- Wahdaniyat
[farrukhreza] 3:37 pm: roohani manzil ki baat ki hai yaha[syed_mehdi] 3:38 pm: ha
[rehan_khan3787] 3:38 pm: kal ki rozi ki fikar na karo: Hadees
[syed_mehdi] 3:38 pm: ilm
[farrukhreza] 3:38 pm: aur jab momin apna muqaam choodta hai to zawal na ho
to behtar hai
[syed_mehdi] 3:38 pm: Wahdaniyat means oneness
[Narjis] 3:39 pm: Allah is one
[farrukhreza] 3:39 pm: kue ki chooda hua maqaam hasil nahi hota aur na wasila
hota hai
[farrukhreza] 3:39 pm: one is divisible
[syed_mehdi] 3:39 pm: There is no god except allah
[farrukhreza] 3:39 pm: allah cannot be divided
[farrukhreza] 3:39 pm: subtracted
[syed_mehdi] 3:39 pm: beshak
[farrukhreza] 3:39 pm: or multiplied
[eliya] 3:40 pm: TRUE
[syed_mehdi] 3:40 pm: ok
[farrukhreza] 3:40 pm: allah ko allah bhi isi liye kaha jaata hai ki usse aala naam
nahi hai lugat me na kisi insaani zubaan me
[syed_mehdi] 3:41 pm: beshak
[farrukhreza] 3:41 pm: calling allah unlimited is also fixing a lmit for allah
[farrukhreza] 3:42 pm: but there is no other word apart from that to define his
unlimitedness
[farrukhreza] 3:42 pm: he is referred as he
[farrukhreza] 3:42 pm: why?
[syed_mehdi] 3:42 pm: The Existence of the creator of the universe , in which all
things are His signs
[farrukhreza] 3:42 pm: he or hu in arabic
[farrukhreza] 3:43 pm: or if translated to a laymans language it means "wo"
[Narjis] 3:43 pm: yes
[farrukhreza] 3:43 pm: hu is masculine in arabic
[farrukhreza] 3:43 pm: he is masculine in english
[syed_mehdi] 3:44 pm: That because His signs are without limit and are not
specific to one time or place,
[syed_mehdi] 3:44 pm: he is a Beiang,unlimited and possessig every perfection.
although we cannot perceive His Reality.
[Shia Chat]: Samrah has entered at 3:44 pm
[farrukhreza] 3:44 pm: time and place are created for us by him so referring him
in those terms is fixing him
[farrukhreza] 3:45 pm: but its the reality of the terms
[syed_mehdi] 3:45 pm: yes
All times are GMT. The time now is 6:27 pm.



